La langue officielle est l'arabe. Les habitants pratiquent un dialecte assez éloigné de l'arabe classique. Les différents dialectes berbères restent très utilisés et le français assez répandu.
Lexique
Ce n'est pas en quelques jours que vous maîtriserez le darija, l'arabe dialectal marocain. Mais quelques mots sont toujours les bienvenus, et il est si agréable de saisir au vol, dans un bus ou un café, une ou deux expressions !
Prononciation
La prononciation semblera difficile, voire impossible, à ceux qui n'en ont pas l'habitude, certains sons n'existant pas en français. Un seul secret : écouter, écouter encore, et entraîner votre gosier ! L'article, en arabe, est unique. Il se prononce al ou el.
Les voyelles
Il existe deux types de voyelles, les courtes (qui ne s'écrivent pas) et les longues, qui sont marquées en général dans l'alphabet latin par un « ^ ». Il est important de bien les différencier, la signification du mot peut en dépendre. Ainsi jamâl (le deuxième a est long) signifie « beauté » et jamal (les deux a sont brefs) « chameau » ! Le u se prononce « ou » ou « o », et le i « é » ou « i ».
Les consonnes
Le h est toujours fortement aspiré et le r très roulé. Le gh correspond à un « r » non roulé. Ainsi bghit (« je veux ») se prononce « brit ». Le q est un « k » venu du fond de la gorge. Le kh est l'équivalent d'une jota espagnole, en plus guttural.
Compter en arabe
Un : wâhed. Deux : djouj ou tnîn. Trois : tlâta. Quatre : arb'a. Cinq : khamsa. Six : setta. Sept : saba'a. Huit : tmanya. Neuf : ts'eud. Dix : achra. Onze : wâhidach. Douze : tna'ach. Vingt : achrin. Cent : meyya. Mille : alf.
Expressions courantes
Oui : na'am. D'accord : ouakha. Non : la. Si Dieu le veut : in cha' Allah. Comment vous appelez-vous ? : smitak ? (pour un homme), smitek ? (pour une femme) Combien cela coûte-t-il ? : chhal tamane ? Trop cher : ghali/ghali bezef. Bon marché : rkhiss. Peut-être : yemkin. Je comprends : fhemteh. Je ne comprends pas : ma fhemteh. Attendez ! : tsanna ! Je voudrais changer des francs français : bghrit saref frank frances.
Vocabulaire marocain
Je : ana. Tu : enta (pour un homme), enti (pour une femme). Il/elle : houwa/hiyya. Nous : ehna. Vous : entoum. Ils/elles : houma. Français : fransi (pour un homme), fransiyya (pour une femme). Je suis français : ana fransi/ana fransiyya. Gauche : liser. Droite : yemin. Pourquoi ? : laych ? Quand ? : emta ? Maintenant : daba. Aujourd'hui : al-youm. Demain : ghadda. Hier : al-bareh. Jour : nahar. Nuit : leil. Ouvert : mehloul. Grand : kebîr. Petit : saghîr. Aéroport : matâr. Voiture : tomobil. Dromadaire : jamal. Banque : banka. Marché : souq. Mosquée : jamâ'. Palais : qsar. Restaurant : mat'am. Hôtel : otêl. Toilettes : bayt al-ma'. Police : bolîs. Plage : shatti'.